Сергей Соболев - Террорист №1 [Окончательная редакция (СИ)]
Вдруг зеркало, в которое он смотрелся, покрылось крупной рябью. Ненадолго — это странное явление, как ему показалось, длилось всего несколько секунд... Пол под ногами вдруг стал неустойчивым, как морская палуба. Даркмен, чтобы не упасть, уцепился двумя руками за край раковины. Заморгав от изумления, вновь уставился в зеркало, но увидел там уже не себя и даже не удивившую его волнистую рябь, а ненавистного ему по многим причинам человека.
Взгляд Сатера, направленный ему в переносицу, был тяжел и нечеловечески страшен...
В животе у Даркмена вначале что-то оборвалось, а затем его внутренности стала раздирать жуткая невыносимая боль... Фэбээровец согнулся пополам. Его выворачивало буквально наизнанку. Из его перекошенного рта, вместе с выплескивающимся наружу утробным воем, на пол, на собственные брюки и начищенные до зеркального блеска туфли, обрушился поток блевотины... Не в силах остановиться, он исторгал из себя зловонные сгустки, выдавливал всю накопившуюся в нем желчь...
Каким-то краем своего искаженного болью сознания он все же осознавал, что он сам, похоже, стал жертвой нападения. В несколько приемов он все же додумал опасную для себя мысль: центр управления, в одном из помещений которого он сейчас находится, очевидно, подвергся внезапной атаке с одновременным применением новейших образцов технотронного оружия... Если это так, а похоже, судя по адской боли, что так оно и есть, то в работу одновременно включились сразу несколько «матриц» с узконаправленными излучателями... Ведь он, Даркмен, прошел через процедуру «позитивного программирования», и если бы сейчас работал лишь один генератор, пусть даже на полную мощность, то его ощущения сейчас были бы гораздо менее болезненными...
Он сам потерял счет времени и не знал, как долго его выворачивало наружу. Но вот наступил момент, когда он, вконец обессилев, рухнул в лужу собственной блевотины.
Через минуту или чуть больше открылась дверь туалетной комнаты. Вошли каких-то два плечистых парня в камуфляже и, взяв Даркмена каждый за кисть руки, поволокли его в коридор.
С трудом разлепив глаза, он увидел небольшую группу обступивших его людей в штатском и камуфляжной форме, среди которых он, хотя и не без труда, опознал главу Управления собственной безопасности ФБР — Даркмен как раз собирался через пару-тройку недель спихнуть этого человека и посадить в его кресло одного из своих протеже.
— Вы арестованы, Даркмен, — произнес тот суровым голосом. — Позже, когда вы придете в себя, вам будет предъявлено обвинение.
Сказав это, он сделал жест Малколму, который тоже находился здесь, отойти чуть в сторонку.
— Благодарю вас, Рональд, за этот блестяще поставленный спектакль, — сказал он. — Нам удалось, к счастью, избежать больших человеческих жертв. Эти ваши «матрицы», надо признать, весьма эффективное оружие...
Кивнув ему, Малколм бросил обеспокоенный взгляд на часы. Здесь, в Калифорнии, все еще царит ночь, а в России давно за полдень... Даркмен, конечно, очень важная фигура в общем раскладе, но существует еще некто, кто опасней его во много раз. Именно поэтому Эндрю Сатер, доверив Малколму проведение финального мероприятия, направленного на нейтрализацию Даркмена и некоторых его доверенных лиц, сам после Парижа отправился в Германию, где в условиях строжайшей секретности на одной из натовских авиабаз складировались оборудование и спецтехника, переброшенные в Европу из Штатов, — теперь это тайно ввозимое добро, вполне вероятно, сгодится в ходе широкомасштабной акции, направленной непосредственно против самого «теневого лидера»...
Примерно в это же время человек, очень часто охотившийся на других людей, которые зачастую занимали даже более высокое служебное положение, чем он сам, выслушав доклад своих помощников, погрузился в глубокую задумчивость.
Судьба, кажется, в очередной раз решила проявить свою благосклонность к нему. Только что ему сообщили пришедшую из Штатов более чем приятную для него новость: такой опаснейший противник, как Сатер, уничтожен... Причем, что немаловажно, сделано это было чужими руками, а именно усилиями Даркмена и К<M^>о...
Вот теперь, кажется, руки у него окончательно развязаны. В том числе и здесь, в России... Если ему удастся взять под свой личный контроль такую влиятельнейшую фигуру, как секретарь Совбеза РФ, то такой успех позволит еще глубже внедриться в эту огромную, но сотрясаемую хаотическими противоречивыми процессами страну, население которой, нет, не все, а в каких-то его долях и слоях, можно превратить в послушное стадо, а в разных уголках республик, областей и территорий проводить столь смелые эксперименты, что дух захватывает...
Он ведь всегда так поступал в прошлом: терпеливо ожидал, пока та или иная личность, выиграв жесткую конкурентную борьбу, занимала максимально высокий пост, становилась по-настоящему сильной, властной, а затем, улучив подходящий момент или же создав себе такие возможности, при помощи уже отработанных и в то же время постоянно совершенствующихся технологий брал этого избранного под свой личный контроль, корректируя чужие судьбы и устремления в нужном для себя направлении...
— Мы проверили по трофейной базе данных всех русских, босс, — заверил его один из помощников. — Трое сотрудников ФСО опознаны уверенно, они входят в состав личной охраны секретаря Совбеза... Еще трое, судя по обнаруженным в базе сведениям, являются сотрудниками подразделения, которое называется «девятка»... Относительно личности переводчицы мы вообще никакими сведениями не располагаем...
— Меня не интересует ни переводчица, ни все эти бодигарды, — оборвал он своего помощника. — Кто этот бритоголовый джентльмен? Куракин, говорите? Что у вас есть на него?
— Информации минимум, босс... Алексей Куракин числится в штате Информационно-аналитического управления Совбеза. Напротив графы «занимаемая должность» указано — «старший эксперт». Кроме даты рождения, известно лишь то, что до прихода в Совбез он некоторое время служил в центральном аппарате Службы внешней разведки...
«Это значит, что Куракин — давний сослуживец Стоуна по ведомству разведки, — подумал он. — Человек, которому Стоун доверяет больше, чем кому-либо из своего нынешнего ближнего окружения...»
Заметив, как Лайонс и один из охранников ввели русского в звукоизолированное помещение, от которого его самого и двух его помощников отделяло «поляризованное» стекло, главный кукловод ткнул пальцем в свою очередную жертву:
— Действуйте строго по сценарию, джентльмены! Пока остальные русские заняты каждый своим делом, мы тоже не должны терять время даром...
Глава 49
Все произошло именно так, как прогнозировала Лариса: крепкие объятия двух охранников, взявших «Куракина» в железные тиски и силком усадивших его в специальное кресло, впившаяся за мочкой левого уха в кожу, под самый свод черепа, и дальше, глубже, пронзившая, кажется, сам мозг тонкая инсулиновая игла, не оставляющая следа, и наконец сама инъекция «джанка»...
— Какого ч-черта, — услышал он чей-то полузадушенный голос, долетевший до него как будто с другого света. — Что происх...
Пожалуй, в первые секунды он был настолько изумлен и даже ошеломлен происходящим, что, нисколько не актерствуя, выдал вполне естественные реакции... Но тут же сработали некие защитные механизмы, созданные стараниями Ларисы Сергеевны и посредством применяемых ею гениальных технологий... Теперь главное — не проколоться, вести себя соответственно своей несчастной роли, для начала же неплохо симулировать кратковременное забытье...
Спустя примерно минуту, — столько времени обычно требуется для того, чтобы ИФС-препарат уверенно подействовал на среднестатистического человека — «клиент», что называется, созрел для максимально доверительного общения.
Двое охранников, подчиняясь требовательному жесту специалиста по наркогипнозу, одетого в военную форму, — именно он сделал «Куракину» инъекцию «джанка», — покинули звукоизолированное помещение. И буквально тут же, но через другую дверь, в комнату вошел некий субъект, на которого Романцев, опасаясь ненароком проколоться, не до конца уверенный в своей способности справиться с эмоциями, решил до поры до времени не смотреть.
— Вы будете реагировать исключительно на русскую речь, — четко и раздельно чеканя слова, произнес местный коллега Ларисы Сергеевны. — Ваши фамилия, имя, отчество и точная дата рождения?
Субъект, подвергшийся воздействию препарата «джанк», который обеспечивает, при известных навыках, практически абсолютную степень суггестии (внушения), войдя в роль, сообщил краткие биографические данные. Но не свои, естественно, а того человека, прикрывшись чьей личиной он здесь находится, — Алексея Куракина.
— В каком ведомстве вы работаете, Куракин, и какую должность вы там занимаете?